Hot, Fried, Wet Balls: Comparing Indian and American Food

by staples

So my Indian friend sent me this video comparing Indian and American food via a conversation between an Indian and his American friend. It’s absolutely hilarious! The beginning is kinda random, but still funny.

There are (maybe) a few cultural things that need ‘splainin, so I put a bunch of random expanations of things under the video itself. Enjoy 🙂

http://www.youtube.com/watch?v=kLO_MC2DU-A

0) Indian pronunciation guide:

  • consonants are almost all soft. Meaning, place the end of your tongue up right behind the teeth when saying d’s and t’s, etc. Essentially, pretend you’re speaking Spanish
  • a is not like the a in “cat” or “a”. (I can’t give you a rule on how to pronounce it properly, because it really depends on the word–just like in English) U is pretty much always the u from “under”
  • Indian fobs will blend their w and v to make one multi-purpose letter.

1) the phrase “garbar garbar”: Indians have this really cool kind of syntax where they sometimes repeat words for no apparent reason. This can also be used by changing the first letter of the second word to show a kind of “whatever” attitude to it. For example, if you thought a test was easy and a friend asks you what you thought, you say “It was easy-peasy, yaar.” (Yaar is pretty much the Hindi word for “dude” or “man”)

2) the tiffin: a “tiffin” is a metal box used to keep your lunch in in India. It’s kind of a culture thing, like how Asian countries can have lunch boxes that are just plain [enter name of country here]. The bento box would be an example, I suppose, but this is more like Indian tupperware.

3) Bollywood: the Indian Hollywood, located in Mumbai (once known as Bombay). You can see here that #1 took a role in the name (as did the fact that it’s in Bombay)

4)Soup/Dahyi: Dahyi is yogurt. Not soup.

5)Phush class: The failed attempt of an Indian trying to say “first class.” They also use “A-one” which ends up sounding like “A-wun”

6) Swollen tongue: unless you’re allergic, you can’t get a swollen tongue from eating Indian spices

7) Gulab Jamun: the guy in the video says it differently from my friend. Te point is, it’s balls of fried (sometimes with a peeled almond on the inside), served in a honey-like syrup.  Since the balls are left to soak for a while, it’s extremely sweet, but oh so good.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: